diff options
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
| -rw-r--r-- | po/oc.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2026-06-13 00:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 12:09+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" -"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/" -"ayatana-indicators/power-applet/oc/>\n" +"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" +"indicators/power-applet/oc/>\n" "Language: oc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "AC Adapter" msgstr "Adaptador sector" #. TRANSLATORS: laptop primary battery -#: src/device.c:679 src/service.c:439 +#: src/device.c:679 src/service.c:442 msgid "Battery" msgstr "Batariá" @@ -256,13 +256,11 @@ msgstr "%s (%s)" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "0:59 33%" #: src/device.c:1071 -#, c-format msgid "%s %.0lf%%" msgstr "%s %.0lf%%" #. TRANSLATORS: after the icon, a time-remaining string + battery %. Example: "(0:59, 33%)" #: src/device.c:1075 -#, c-format msgid "(%s, %.0lf%%)" msgstr "(%s, %.0lf%%)" @@ -280,70 +278,72 @@ msgstr "(%s)" #. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)" #: src/device.c:1097 -#, c-format msgid "%.0lf%%" msgstr "%.0lf%%" #. TRANSLATORS: after the icon, a battery %. Example: "(33%)" #: src/device.c:1101 -#, c-format msgid "(%.0lf%%)" msgstr "(%.0lf%%)" -#: src/notifier.c:314 +#: src/notifier.c:349 msgid "Battery Low" msgstr "Batariá febla" -#: src/notifier.c:315 +#: src/notifier.c:350 msgid "Battery Critical" msgstr "Nivèl de batariá critic" -#: src/notifier.c:317 +#: src/notifier.c:352 #, c-format msgid "%.0f%% charge remaining" msgstr "%.0f%% de carga restanta" -#: src/notifier.c:347 +#: src/notifier.c:390 msgid "OK" msgstr "D’acòrdi" -#: src/notifier.c:348 +#: src/notifier.c:391 msgid "Battery settings" msgstr "Paramètres de batariá" -#: src/service.c:441 +#: src/service.c:444 msgid "Battery status and power management" msgstr "Gestion de l’estat de la batariá e de l’energia" -#: src/service.c:532 +#: src/service.c:535 msgid "Charge level" msgstr "Nivèl de carga" -#: src/service.c:633 +#: src/service.c:639 msgid "Power Settings…" msgstr "Reglatges de la gestion de l'energia…" -#: src/service.c:659 +#: src/service.c:665 msgid "Adjust brightness automatically" msgstr "Ajustar automaticament la luminositat" -#: src/service.c:667 +#: src/service.c:673 msgid "Flashlight" msgstr "Lampa de pòcha" -#: src/service.c:673 +#: src/service.c:679 msgid "Warning: Heavy use can damage the LED!" msgstr "Avertiment : l’utilizacion intensiva pòt damatjar la DEL !" -#: src/service.c:679 +#: src/service.c:687 +msgid "Keep screen on" +msgstr "" + +#: src/service.c:693 msgid "Battery settings…" msgstr "Reglatges de la batariá…" -#: src/service.c:831 src/utils.c:68 +#: src/service.c:845 src/utils.c:68 msgid "Warning" msgstr "Avertiment" -#: src/service.c:832 +#: src/service.c:846 msgid "" "The Ayatana Power Indicator does not support evoking the\n" "power statistics application of your desktop environment, yet.\n" |
