diff options
Diffstat (limited to 'po')
| -rw-r--r-- | po/es.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-bluetooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-06-11 22:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 20:12+0000\n" -"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-07-16 08:01+0000\n" +"Last-Translator: Libre <6n0n1m0s@proton.me>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" "indicators/bluetooth-applet/es/>\n" "Language: es\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0.2\n" +"X-Generator: Weblate 2026.8.dev0\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-08 06:02+0000\n" #: data/org.ayatana.indicator.bluetooth.gschema.xml:1 @@ -31,59 +31,59 @@ msgstr "Mostrar o no el indicador Bluetooth en la barra de menús." #: src/agent.vala:45 #, c-format msgid "Pair with %s?" -msgstr "" +msgstr "¿Emparejar con %s?" #: src/agent.vala:78 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sí" #: src/agent.vala:83 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: src/agent.vala:114 #, c-format msgid "Allow %s to connect?" -msgstr "" +msgstr "¿Conceder a %s para conectar?" #: src/agent.vala:115 msgid "Allow the Bluetooth device to access a Bluetooth service?" -msgstr "" +msgstr "¿Conceder al dispositivo Bluetooth que acceda a un servicio Bluetooth?" #: src/agent.vala:131 msgid "Trust and authorize" -msgstr "" +msgstr "Confiado y autorizado" #: src/agent.vala:139 msgid "Authorize" -msgstr "" +msgstr "Autorizar" #: src/agent.vala:146 msgid "Do not authorize" -msgstr "" +msgstr "No autorizar" #: src/agent.vala:173 #, c-format msgid "Are you sure you want to pair with PIN %06u?" -msgstr "" +msgstr "¿Seguro que desea emparejar con el PIN %06u?" #: src/agent.vala:183 msgid "Are you sure you want to pair with this device?" -msgstr "" +msgstr "¿Seguro que desea emparejar con este dispositivo?" #: src/agent.vala:192 src/agent.vala:209 msgid "Enter PIN for this device" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el PIN para este dispositivo" #: src/agent.vala:203 #, c-format msgid "Enter the PIN code %s on the other device" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el código del PIN %s en el otro dispositivo" #: src/agent.vala:220 #, c-format msgid "Enter the PIN %06u on the other device" -msgstr "" +msgstr "Introduzca el PIN %06u en el otro dispositivo" #: src/bluez.vala:314 msgid "Unknown" |
