aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/es.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 220ed51..395eb4f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-11 22:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-16 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-07-16 08:01+0000\n"
+"Last-Translator: Libre <6n0n1m0s@proton.me>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
"indicators/bluetooth-applet/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.8.dev0\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-08 06:02+0000\n"
#: data/org.ayatana.indicator.bluetooth.gschema.xml:1
@@ -31,59 +31,59 @@ msgstr "Mostrar o no el indicador Bluetooth en la barra de menús."
#: src/agent.vala:45
#, c-format
msgid "Pair with %s?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Emparejar con %s?"
#: src/agent.vala:78
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sí"
#: src/agent.vala:83
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
#: src/agent.vala:114
#, c-format
msgid "Allow %s to connect?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Conceder a %s para conectar?"
#: src/agent.vala:115
msgid "Allow the Bluetooth device to access a Bluetooth service?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Conceder al dispositivo Bluetooth que acceda a un servicio Bluetooth?"
#: src/agent.vala:131
msgid "Trust and authorize"
-msgstr ""
+msgstr "Confiado y autorizado"
#: src/agent.vala:139
msgid "Authorize"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizar"
#: src/agent.vala:146
msgid "Do not authorize"
-msgstr ""
+msgstr "No autorizar"
#: src/agent.vala:173
#, c-format
msgid "Are you sure you want to pair with PIN %06u?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Seguro que desea emparejar con el PIN %06u?"
#: src/agent.vala:183
msgid "Are you sure you want to pair with this device?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Seguro que desea emparejar con este dispositivo?"
#: src/agent.vala:192 src/agent.vala:209
msgid "Enter PIN for this device"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el PIN para este dispositivo"
#: src/agent.vala:203
#, c-format
msgid "Enter the PIN code %s on the other device"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el código del PIN %s en el otro dispositivo"
#: src/agent.vala:220
#, c-format
msgid "Enter the PIN %06u on the other device"
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el PIN %06u en el otro dispositivo"
#: src/bluez.vala:314
msgid "Unknown"