# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-06-11 22:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-06-12 21:01+0000\n" "Last-Translator: Priit Jõerüüt \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 2026.7.dev0\n" #: data/org.ayatana.indicator.bluetooth.gschema.xml:1 msgid "Bluetooth indicator in the menu bar." msgstr "Bluetoothi indikaator menüüribal." #: data/org.ayatana.indicator.bluetooth.gschema.xml:2 msgid "Whether or not to show the Bluetooth indicator in the menu bar." msgstr "Kas kuvad või peidad menüüribal Bluetoothi indikaatori." #: src/agent.vala:45 #, c-format msgid "Pair with %s?" msgstr "Kas lubad paardumist seadmega %s?" #: src/agent.vala:78 msgid "Yes" msgstr "Jah" #: src/agent.vala:83 msgid "No" msgstr "Ei" #: src/agent.vala:114 #, c-format msgid "Allow %s to connect?" msgstr "Kas lubad %s seadme ühendamist?" #: src/agent.vala:115 msgid "Allow the Bluetooth device to access a Bluetooth service?" msgstr "Kas lubad Bluetoothi seadmele ligipääsu Bluetoothi teenusele?" #: src/agent.vala:131 msgid "Trust and authorize" msgstr "Usalda ja luba" #: src/agent.vala:139 msgid "Authorize" msgstr "Luba" #: src/agent.vala:146 msgid "Do not authorize" msgstr "Ära luba" #: src/agent.vala:173 #, c-format msgid "Are you sure you want to pair with PIN %06u?" msgstr "Kas oled kindel, et soovid lubada paardumist PIN-koodiga %06u?" #: src/agent.vala:183 msgid "Are you sure you want to pair with this device?" msgstr "Kas oled kindel, et soovid lubada selle seadme paardumist?" #: src/agent.vala:192 src/agent.vala:209 msgid "Enter PIN for this device" msgstr "Sisesta PIN-kood selle seadme jaoks" #: src/agent.vala:203 #, c-format msgid "Enter the PIN code %s on the other device" msgstr "Sisesta PIN-kood %s teises seadmes" #: src/agent.vala:220 #, c-format msgid "Enter the PIN %06u on the other device" msgstr "Sisesta PIN-kood %06u teises seadmes" #: src/bluez.vala:314 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" #: src/desktop.vala:114 msgid "Connection" msgstr "Ühendus" #: src/desktop.vala:167 msgid "Send files…" msgstr "Saada faile…" #: src/desktop.vala:173 msgid "Keyboard Settings…" msgstr "Klaviatuuri seadistused…" #: src/desktop.vala:179 msgid "Mouse and Touchpad Settings…" msgstr "Hiire ja puuteplaadi seadistused…" #: src/desktop.vala:186 msgid "Sound Settings…" msgstr "Heli seadistused…" #: src/desktop.vala:234 msgid "Visible" msgstr "Nähtav" #. settings section #: src/desktop.vala:247 msgid "Bluetooth Settings…" msgstr "Bluetoothi seadistused…" #: src/phone.vala:45 msgid "Bluetooth settings…" msgstr "Bluetoothi seadistused…" #: src/profile.vala:91 src/profile.vala:179 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" #: src/profile.vala:180 msgid "Bluetooth status & device connections" msgstr "Bluetoothi olek ja ühendused seadmetega"